dit is mijn persoonlijk Engeland:
je valt in slaap met een boek
terwijl men buiten vloekt
binnen: verstilde chaos,
schilderij van meisje met letters
buiten: de tanden van besparing
en hun alcoholsyndroom
dit is mijn Engeland:
huizen als steenkool in groene velden,
Gods geschiedenis herschreven
dit is van mij:
dit moment, dit jij, met adem
en slaap op een onafgewerkt boek
Over 'Onklare taal'
'Onklare taal' is de verzamelnaam van diverse tekstprojecten van mijn hand. Dit is de poëzieafdeling daarvan. Hier kan je zowel de laatste nieuwe gedichten als ook een selectie van oudere gedichten vinden. Overigens kan je mijn poëziebundels downloaden in PDF-formaat als je Patron wordt: 'Epicentrum' (2012), 'Synaeresis' (2012), 'Subductie' (2013), 'Enceladus' (2015), 'Volterra' (2017), 'De snelheid van de duisternis' (2019), 'Indiscrete wiskunde' (2021) en 'Chicxulub' (2024). Behalve 'Synaeresis', dat één verhalend gedicht is in twee delen, bevatten de anderen telkens een 30-tal geredigeerde en zorgvuldig geselecteerde gedichten, met duiding en een nieuwe indeling. De weg een beetje kwijt? Mijn eigenlijke website, die ook 'Onklare taal' heet, verwelkomt je.
woensdag 31 augustus 2011
maandag 29 augustus 2011
Albion
er is een gaslicht bij het bed
in brede boulevards
een cadans van slapers
in een slapende steen.
handen raken de grond,
een vliegtuig vliegt over
- hemel en aarde worden zwaar
wij kwamen in de vreemdste vrede
een jongen wordt wakker als ingebeelde man,
hij schrijft een liefdesbrief, gewikkeld
met wiek en masker, wentelend,
slingerend, dwars door een winkelraam
in brede boulevards
een cadans van slapers
in een slapende steen.
handen raken de grond,
een vliegtuig vliegt over
- hemel en aarde worden zwaar
wij kwamen in de vreemdste vrede
een jongen wordt wakker als ingebeelde man,
hij schrijft een liefdesbrief, gewikkeld
met wiek en masker, wentelend,
slingerend, dwars door een winkelraam
dinsdag 16 augustus 2011
Чернозём
transfiguratie in eenzaamheid:
de boyar vindt vrijheid in de val
de tsaar eet aarde en drinkt
"het gaat goed" het kan niet slechter
(dit is het ergste)
de boyar schrijft een brief
aan de moeders: "hou moed"
de boyar vindt vrijheid in de val
de tsaar eet aarde en drinkt
"het gaat goed" het kan niet slechter
(dit is het ergste)
de boyar schrijft een brief
aan de moeders: "hou moed"
Abonneren op:
Posts (Atom)